나라현 환영 리셉션. 사진/충남도

김태흠 충남도지사는 23일 일본 나라현에서 열린 환영 리셉션에서 "지방정부 간 우호 협력을 바탕으로 한일 관계 발전을 이끌어 나가겠다"고 밝혔다.

김 지사는 이날 나라현 JW 메리어트 나라 호텔에서 나라현·오사카 총영사관·재일본한국민단 나라현지방본부가 주최한 리셉션에 참석해 이같이 말했다.

이날 행사에는 충남 방문단과 야마시타 마코토 나라현 지사, 다나카 타다미쓰 나라현 의회 의장, 타노세 료타로 일한친선협회장, 코야마 신조우 상공회의소연합회장 등 양측 인사 200여명이 참석했다.

김 지사는 환영사에서 "한일 국교 정상화 60주년을 맞아 지방외교가 양국 관계의 기둥 역할을 해왔다"며 "백제가 물려준 교류와 협력의 정신이 양국의 미래를 밝히는 빛이 됐다"고 말했다.

그는 충남과 나라현의 15년간 우호 협력 관계를 언급하며 "1500년 전 백제와 아스카가 나눈 깊은 우정이 교류의 근저에 자리하고 있다"고 강조했다.

김 지사는 "백제가 전한 불교와 예술, 건축 기술이 아스카 시대 일본의 국가 형성에 밑거름이 됐다"며 "나라는 백제인들이 새 삶을 일군 땅으로, 동대사와 비조사 등에 백제의 혼이 살아있다"고 설명했다.

그는 또 "얼마 전 별세한 무라야마 도미이치 전 총리가 한일 관계를 '장막여신(杖莫如信·기댈 지팡이로 신의만한 것이 없다)'에 빗댄 말씀은 양국 국민이 가슴에 새겨야 할 금언"이라고 밝혔다.

김 지사는 "충남은 나라와 함께 공동 번영과 평화의 미래를 향해 나아가겠다"며 "충남과 나라의 우정을 바탕으로 한일 우호의 역사가 영원히 이어지길 바란다"고 덧붙였다.

야마시타 마코토 나라현 지사는 "나라현은 2011년 충남과 우호교류 협정 체결 이후 청년 등 다양한 교류를 펼쳐왔다"며 "24일부터 25일까지 열리는 문화교류 공연과 한일문화 세미나가 양 지역 관계 발전에 기여할 것"이라고 말했다.

나라현은 일본 혼슈 기이반도 중앙부에 위치하며, 면적은 3690.94㎢(충남의 44.75%), 인구는 2024년 9월 기준 128만 6000명이다. 710년부터 784년까지 일본의 수도였으며, 세계 최고 목조 건축인 호류지와 도다이지가 위치해 있다.

충남과 나라현은 2011년 10월 26일 우호협력협정을 체결했으며, 2023년부터 2025년까지 교류 횟수는 25회로 증가했다.

최보경 기자

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

Chungnam Governor Kim Tae-heum: "We will lead the development of Korea-Japan relations through local diplomacy"

Reception with 200 attendees in Nara Prefecture... Emphasizes friendly cooperation on the 60th anniversary of normalization of Korea-Japan diplomatic relations

Chungnam Province Governor Kim Tae-heum stated on the 23rd at a welcome reception in Nara Prefecture, Japan, "We will lead the development of Korea-Japan relations based on friendly cooperation between local governments."

Governor Kim made this remark while attending a reception hosted by Nara Prefecture, Osaka Consulate General, and the Korean Residents Union in Japan Nara Prefecture Branch at the JW Marriott Nara Hotel in Nara Prefecture.

The event was attended by approximately 200 people from both sides, including the Chungnam delegation, Nara Prefecture Governor Makoto Yamashita, Nara Prefecture Assembly Chairman Tadamitsu Tanaka, Japan-Korea Friendship Association Chairman Ryotaro Tanose, and Chamber of Commerce and Industry Federation Chairman Shinzo Koyama.

In his welcoming remarks, Governor Kim said, "On the 60th anniversary of the normalization of Korea-Japan diplomatic relations, local diplomacy has served as a pillar of bilateral relations," adding, "The spirit of exchange and cooperation passed down from Baekje has become a light illuminating the future of both countries."

He mentioned the 15 years of friendly cooperation between Chungnam and Nara Prefecture, emphasizing, "The deep friendship shared between Baekje and Asuka 1,500 years ago lies at the foundation of our exchanges."

Governor Kim explained, "Buddhism, art, and architectural technology transmitted by Baekje served as the foundation for nation-building in Asuka-period Japan," adding, "Nara is the land where Baekje people built new lives, and the spirit of Baekje lives on in Todaiji Temple and Horyuji Temple."

He also stated, "The late former Prime Minister Tomiichi Murayama's comparison of Korea-Japan relations to 'Jangmakyeoshin (there is nothing more reliable than trust as a walking stick)' is a golden saying that the people of both countries should keep in their hearts."

Governor Kim added, "Chungnam will move forward with Nara toward a future of mutual prosperity and peace," and "I hope the history of Korea-Japan friendship based on the friendship between Chungnam and Nara will continue forever."

Nara Prefecture Governor Makoto Yamashita said, "Nara Prefecture has conducted various exchanges, including youth exchanges, since signing a friendly exchange agreement with Chungnam in 2011," adding, "The cultural exchange performances and Korea-Japan cultural seminars to be held from the 24th to the 25th will contribute to the development of relations between the two regions."

Nara Prefecture is located in the central part of the Kii Peninsula in Honshu, Japan, with an area of 3,690.94㎢ (44.75% of Chungnam) and a population of 1.286 million as of September 2024. It served as Japan's capital from 710 to 784 and is home to Horyuji Temple and Todaiji Temple, the world's oldest wooden structures.

Chungnam and Nara Prefecture signed a friendly cooperation agreement on October 26, 2011, and the number of exchanges increased to 25 times from 2023 to 2025.

Reporter Choi Bo-kyung

나라현 환영 리셉션. 사진/충남도

양 도·현에서 총 200여 명이 참석한 이날 행사는 식전 공연과 야마시타 마코토 지사 등의 환영사, 김 지사 인사, 한일 공연단의 축하 무대 등의 순으로 진행됐다.

이 자리에서 김 지사는 한일 국교 정상화 60주년을 거론하며 “지난 세월 한일 두 나라는 ‘가장 가까운 이웃’이면서 때때로 역사와 안보, 경제 문제로 어려운 시기를 맞기도 했다”고 말했다.

이어 “그 속에서 지방외교는 양국 관계의 흔들리지 않는 기둥이자 서로를 이해하고 신뢰하는 마음의 통로 역할을 해왔고, 백제가 물려준 교류와 협력의 정신은 오랜 세월을 뛰어넘어 양국이 함께 걸어야 할 미래를 밝히는 빛이 돼 왔다”고 평가했다.

또 15년간 이어온 충남과 나라현의 우호 협력 관계를 꺼내 들며 “지방행정부터 청소년, 환경, 다문화에 이르기까지 폭넓은 교류를 이어온 근저에는 1500년 전 백제와 아스카가 나눈 깊은 우정이 자리하고 있다”고 강조했다.

백제가 전한 불교와 예술, 도성 설계와 건축 기술, 제도와 예악은 아스카 시대 일본이 국가의 틀을 세우고, 문화의 꽃을 피우는 데 중요한 밑거름이 됐다며 “특히 나라는 백제인들이 바다를 건너 새 삶을 일군 땅으로, 동대사와 비조사 등 백제의 혼이 여전히 살아 숨 쉬는 지역”이라며 친근함을 표했다.

이와 함께 “15년 전 우리가 다시 만난 것은 우연이 아니었다”며 “천년을 관통해 온 역사와 문화의 인연이 충남과 나라를 다시 묶어줬다고 생각한다”고 말했다.

김 지사는 끝으로 “얼마 전 별세한 무라야마 도미이치 전 총리께서 한일 관계를 공자의 ‘장막여신’에 빗대 말한 바 있다”며 “‘기대고 의지할 만한 지팡이로 삼기에 신의만한 것이 없다’는 말씀은 양국 국민들이 항시 가슴 깊이 새겨들어야 할 금언”이라고 밝혔다.

그러면서 “고대 백제가 그랬던 것처럼, 충남은 ‘가장 가까운 이웃’인 나라와 함께 공동 번영과 평화의 미래를 향해 나아가겠다”며 “충남과 나라의 우정을 바탕으로 한일 우호의 역사도 언제나 변함없이 영원토록 이어지길 바란다”며 참석자들도 관심을 갖고 힘을 모아 줄 것을 당부했다.

나라현 환영 리셉션. 사충남도진/

야마시타 마코토 지사는 “한반도와 1500년 넘는 교류 역사를 가지고 있는 나라현은 2011년 충남과 우호교류 협정을 체결한 이후 양국의 미래를 짊어질 청년 등 다양한 교류를 펼쳐왔다”고 말했다.

이어 24∼25일 나라현과 충남이 개최하는 문화교류 공연과 한일문화 세미나를 거론하며 “이번 교류 이벤트는 나라현과 충남도를 비롯한 일환 관계의 발전, 그리고 장래 일한 관계를 이끌어 갈 젊은 세대를 중심으로 한 모든 세대의 교류와 상호 신뢰 증진에 크게 기여할 것”이라고 강조했다.

야마시타 마코토 지사는 그러면서 “이번 기회를 계기로 나라현에서는 젊은 세대를 중심으로 충청남도와의 교류에 더욱 힘 써 나아가겠다”고 밝혔다.

나라현 환영 리셉션. 사진/충남도

일본 혼슈 기이반도 중앙부에 위치한 나라현은 3690.94㎢의 면적(충남 8247.73k㎡의 44.75%)에 인구는 지난해 9월 기준 128만 6000명으로 충남(8월 기준 213만 6195명)보다 적다.

주요 산업은 섬유제품 제조업, 목재 및 목재품 제조업, 관광산업 등이며, 2021년 기준 지역내총생산(GRDP) 3조 7671억 엔, 현민 1인당 소득 254만 9000엔 등이다.

나라현은 특히 710년부터 784년까지 일본의 수도였고, 세계 최고 목조 건축인 호류지와 도다이지 등이 위치해 있다.

도와는 2011년 10월 26일 우호협력협정을 체결했으며, 2023년부터 올해까지 교류 횟수는 25회로 증가세를 보이고 있다.

최보경 기자