백 년의 세월을 품은 ‘영동 백년배’ 과일나라테마공원에서 황금빛 결실 맺다
충북 영동군 영동읍 매천리 과일나라테마공원에서 수령 100년이 넘는 배나무들이 올해도 어김없이 황금빛 열매를 맺었다.
‘백년배’ 나무들은 1910년대 초반에 식재된 것으로, 한 세기를 견디며 영동 과수의 역사를 고스란히 간직하고 있다.
이곳의 백년배는 신고배 품종으로 현재 약 20그루가 남아 있으며, 112살 정도로 추정된다. 오래된 수령과 각종 재해로 수확량이 줄어들 것으로 예상했지만 전정과 병해충관리에 각별한 신경을 쏟아 평년과 비슷한 수확량을 보이고 있다.
백 년의 세월을 품은 ‘영동 백년배’ 과일나라테마공원에서 황금빛 결실 맺다
충북 영동군 영동읍 매천리 과일나라테마공원에서 수령 112년의 신고배 나무 약 20그루가 올해 황금빛 열매를 맺었다. 이 배나무들은 1910년대 초반에 식재됐다.
영동군은 전정과 병해충 관리를 실시해 오래된 수령에도 평년과 비슷한 수확량을 기록했다고 21일 밝혔다.
군은 높은 당도를 보이는 백년배 일부를 영동군 홍보에 사용한다. 나머지는 어린이와 방문객이 참여하는 수확체험 프로그램에 활용할 계획이다.
영동군 관계자는 "한 세기를 버틴 배나무의 생명력은 그 자체로 귀중한 자산"이라며 "기후변화에 적응하는 재배기술을 병행하여 백년배가 세대를 이어갈 수 있도록 관리에 최선을 다하겠다"고 말했다.
이우현 기자
아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다.영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
20 112-year-old Shingo pear trees yield average harvest...Harvest experience program operated
Yeongdong-gun Fruit Country Theme Park continues to manage 'Century Pears' planted in early 1910s
About 20 Shingo pear trees aged 112 years produced golden fruits this year at Fruit Country Theme Park in Maecheon-ri, Yeongdong-eup, Yeongdong-gun, North Chungcheong Province. These pear trees were planted in the early 1910s.
Yeongdong-gun announced on the 21st that it recorded a harvest similar to average years despite the old age through pruning and pest management.
The county uses some of the Century Pears with high sugar content for Yeongdong-gun promotion. The rest will be utilized for harvest experience programs for children and visitors.
A Yeongdong-gun official said, "The vitality of pear trees that have lasted a century is a precious asset in itself," adding, "We will do our best to manage the Century Pears so they can continue through generations by applying cultivation technology that adapts to climate change."
Reporter Lee Woo-hyun