청주시의회, 일본 니가타시의회 대표단 맞아 우호 교류 강화. 사진/청주시 의회
국문 기사
◆ 니가타시의회 대표단 9명 청주 방문
청주시의회(의장 김현기)는 17일 일본 니가타시의회 대표단이 청주공예비엔날레 관람과 문화산업 교류를 위해 청주시를 방문해 우호 교류의 시간을 가졌다고 밝혔다. 이번 방문은 '동아시아 문화도시'로 지정된 니가타시와의 문화 교류 및 협력 증진을 위해 청주시가 청주공예비엔날레에 니가타시의회를 초청하며 이루어졌다. 대표단은 오노 세이치로 니가타시의회 의장을 비롯해 의원 등 총 9명으로 구성됐다. 대표단은 이날 청주시의회를 공식 방문해 환담을 나누며, 양 도시 의회 간 지속 가능한 문화 교류 협력 방안을 주제로 의견을 교환했다.
◆ 청주공예비엔날레 관람·문화산업진흥재단 면담
대표단은 2025 청주공예비엔날레 전시장을 방문해, 이번 행사의 주제인 '공예로 세상을 짓다'에 담긴 의미를 공유하고, 공예를 통한 도시의 문화적 비전에 대해 공감하는 시간을 가졌다. 또한 청주시문화산업진흥재단 변광섭 대표와 면담을 갖고, 청주시의 문화 정책과 공예 산업 육성 방향에 대해 듣고 의견을 나눴다. 오노 세이치로 니가타시의회 의장은 "청주공예비엔날레를 통해 청주의 공예 도시로서의 정체성과 예술적 다양성을 직접 느낄 수 있는 소중한 기회였다"며 "니가타시의회도 청주시의회와 긴밀히 협력하여 양 도시 간 문화산업 교류 확대를 위해 적극 노력하겠다"고 밝혔다.
◆ "문화·의정 협력 관계 확대 기대"
김현기 청주시의회 의장은 "청주시가 동아시아 문화도시로서 문화 교류의 중심 역할을 수행하고 있는 만큼, 이번 니가타시의회와의 만남은 매우 뜻깊은 자리였다"며 "앞으로도 두 도시가 문화와 의정을 아우르는 협력 관계를 통해 함께 성장해 나가기를 기대한다"고 밝혔다. 니가타시는 항만 산업과 전통문화를 갖춘 도시로, 2015년 동아시아 문화도시로 선정된 이후 다양한 국제 문화 교류 활동을 이어오고 있다. 청주시와 니가타시는 문화·산업 구조에서 많은 공통점을 지니고 있어, 두 도시 간 지속적이고 실질적인 교류 협력 가능성이 높다는 평가를 받고 있다.
이우현 기자
영문 기사
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
Cheongju City Council Strengthens Cultural Exchange with Japanese Niigata City Council Delegation
Viewing Cheongju Craft Biennale on the 17th... Discussion on bilateral cooperation plans
◆ Niigata City Council delegation of 9 visits Cheongju
Cheongju City Council (Chairman Kim Hyun-gi) announced on the 17th that a delegation from the Japanese Niigata City Council visited Cheongju for viewing the Cheongju Craft Biennale and cultural industry exchange. This visit was made as Cheongju invited the Niigata City Council to the Cheongju Craft Biennale to promote cultural exchange and cooperation with Niigata, designated as an 'East Asian City of Culture.' The delegation consisted of 9 people including Niigata City Council Chairman Ono Seiichiro and council members. The delegation officially visited Cheongju City Council on this day and exchanged opinions on sustainable cultural exchange cooperation plans between the two city councils.
◆ Viewing Cheongju Craft Biennale and meeting with Cultural Industry Promotion Foundation
The delegation visited the 2025 Cheongju Craft Biennale exhibition hall, shared the meaning contained in this event's theme 'Building the World with Crafts,' and had time to empathize with the city's cultural vision through crafts. They also met with Byeon Gwang-seop, CEO of Cheongju Cultural Industry Promotion Foundation, heard about Cheongju's cultural policies and craft industry development direction, and exchanged opinions. Niigata City Council Chairman Ono Seiichiro stated, "It was a precious opportunity to directly feel Cheongju's identity as a craft city and artistic diversity through the Cheongju Craft Biennale," adding, "The Niigata City Council will also actively work to expand cultural industry exchanges between the two cities by cooperating closely with the Cheongju City Council."
◆ "Expectation for expanding cultural and legislative cooperation"
Cheongju City Council Chairman Kim Hyun-gi stated, "As Cheongju is playing a central role in cultural exchange as an East Asian City of Culture, this meeting with the Niigata City Council was a very meaningful occasion," adding, "I look forward to the two cities growing together through cooperative relations encompassing culture and legislation." Niigata is a city with port industry and traditional culture, and has been actively continuing various international cultural exchange activities since being selected as an East Asian City of Culture in 2015. Cheongju and Niigata have many commonalities in their cultural and industrial structures, and are evaluated as having high potential for continuous and substantial exchange cooperation between the two cities.
청주시의회, 일본 니가타시의회 대표단 맞아 우호 교류 강화 사진/ 청주시의회
Reporter Lee Woo-hyun