◆ 정확한 보고와 책임의식 강조
이재명 대통령은 지난 18일 부처별 업무보고에서 공직자들에게 정확한 보고와 책임의식을 강조했다. 이 대통령은 "술자리 담소나 정치적 갈등 대응과 행정 집행은 차원이 다르다"며 "행정 영역에서는 책임을 져야 한다"고 밝혔다. 이 대통령은 "상사는 모든 업무를 알 수 없으므로 부하 직원의 정확한 보고가 필수적"이라며 "직원은 자신의 업무를 최선을 다해 파악하고 언제든지 설명할 수 있어야 한다"고 말했다.
◆ 허위 보고 금지와 국민 경외심
이 대통령은 허위 보고 문제를 지적했다. 이 대통령은 "허위 보고는 상사의 판단을 그르치게 한다"며 "악의적인 거짓말이나 무능함을 감추기 위한 거짓말은 비난받아야 한다"고 강조했다. 이 대통령은 "권한만큼 책임이 따른다"며 "권한과 혜택을 누리면서 책임은 다하지 않으려는 태도는 공직자로서 부적절하다"고 지적했다. 이 대통령은 국민의 집단지성을 언급하며 "국민은 집단 지성을 통해 모든 것을 보고 판단한다"고 말했다. 이 대통령은 "과거와 달리 정보가 실시간으로 공유되므로 국민을 무서워해야 한다"며 "국민들은 옳고 그름을 판단하고 부당하거나 불공정한 것을 용인하지 않는다"고 덧붙였다.
◆ 공개 행정과 공직자 사명감
이 대통령은 공개 행정 원칙을 강조했다. 이 대통령은 "업무는 가급적 공개해야 하며 회의 시 자유롭게 의견을 말하고 좋은 제안을 해야 한다"고 밝혔다. 이 대통령은 "상명하복에 익숙해져 의견을 말하지 않는 문화를 개선해야 한다"고 말했다. 이 대통령은 공직자의 사명감을 촉구하며 "지금은 전 세계가 격변하는 시기"라고 진단했다. 이 대통령은 "국민의 권력은 대통령뿐 아니라 모든 공무원에게 위임되어 있다"며 "공무원 각자가 국가의 운명을 짊어지고 있다는 자부심을 가져야 한다"고 말했다. 이 대통령은 "공무원의 역할은 누군가의 생사를 좌우할 수 있다"고 강조했다.
허재원 기자
영문 기사
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
President Lee Jae-myung "False Reports Mislead Superiors' Judgment"...Emphasizes Public Officials' Responsibility
Subtitle: Calls for Accurate Reporting, Respect for Citizens, and Open Administration Principles at Ministerial Briefing
◆ Emphasis on Accurate Reporting and Sense of Responsibility
President Lee Jae-myung emphasized accurate reporting and sense of responsibility to public officials at the ministerial briefing on the 18th. President Lee stated "Casual conversations over drinks or responding to political conflicts and administrative execution are different dimensions" and said "In the administrative domain, one must take responsibility." President Lee said "Superiors cannot know all tasks, so accurate reporting by subordinates is essential" and added "Employees must understand their work to the best of their ability and be able to explain it at any time."
◆ Prohibition of False Reports and Respect for Citizens
President Lee pointed out the problem of false reports. President Lee emphasized "False reports mislead superiors' judgment" and "Malicious lies or lies to hide incompetence must be condemned." President Lee pointed out "Responsibility follows authority" and "The attitude of enjoying authority and benefits while not fulfilling responsibilities is inappropriate for a public official." President Lee mentioned the collective intelligence of citizens and said "Citizens see and judge everything through collective intelligence." President Lee added "Unlike the past, information is shared in real time, so one must fear the citizens" and "Citizens judge right and wrong and do not tolerate what is unfair or unjust."
◆ Open Administration and Public Officials' Mission
President Lee emphasized the principle of open administration. President Lee stated "Work should be disclosed as much as possible, and during meetings, one should freely express opinions and make good suggestions." President Lee said "The culture of not expressing opinions due to being accustomed to top-down command must be improved." President Lee urged public officials' sense of mission and diagnosed "Now is a time of global upheaval." President Lee said "The power of the people is delegated not only to the President but to all public servants" and "Each public servant must have pride that they are carrying the fate of the nation." President Lee emphasized "The role of public servants can determine someone's life or death."
Reporter Heo Jae-won