한일시장지사회의. 사진/세종특별자치시

◆ 최민호 세종특별자치시장이 12일 인천에서 열린 제8회 한일시장지사회의 본회의에서 "행정수도 세종 완성이 인구감소와 지방소멸을 극복하는 첫 단추"라고 밝혔다. 한국 5개 시도와 일본 9개 현의 광역자치단체장 14명이 참석한 이 행사는 양국 지방정부가 처한 인구 위기에 공동 대응하는 자리였다.

최 시장은 "고령 인구 증가와 젊은 세대 감소로 인한 인구 구조 변화, 수도권 집중화는 한일 양국의 중대한 구조적 문제"라며 "중앙행정 기능의 세종 이전은 단순 도시개발이 아닌 국가 위기를 극복하고 미래도시로 발전할 수 있는 가장 중요한 전략"이라고 설명했다.

한일시장지사회의. 사진/세종특별자치시

◆ 세종시는 국가균형발전을 목표로 건설된 도시다. 최 시장은 행정수도 기능 강화를 위한 방안으로 중부권 메가싱크탱크 조성, 수도권 명문대 유치, 글로벌 산업인재 육성체계 구축을 제시했다.

최 시장은 "수도권 명문대를 세종으로 이전하고 세종의 국책연구기관과 대전 대덕연구단지를 연계하면 대한민국의 두뇌가 모이는 메가싱크탱크 지구를 조성할 수 있다"고 했다. 이어 "한글문화도시 세종에 국제폴리텍대학을 설립해 외국인 기술인재를 양성해야 한다"고 덧붙였다.

◆ 이번 회의에서 한일 양국 광역자치단체는 공동합의문을 체결했다. 한일 국교 정상화 60주년을 맞은 이번 회의는 11~13일 인천에서 열렸으며, 11일 일본 대표단 자체 행사, 12일 본회의, 13일 인천시내 행정시찰이 진행됐다.

한일시장지사회의. 사진/세종특별자치시

최 시장은 "일본 지방정부와의 교류를 확대하고 지속가능한 발전을 위한 협력을 이어가겠다"고 밝혔다.

최보경 기자

영문 기사

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 전문입니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

Completion of Sejong Administrative Capital: First Step to Prevent Population Decline and Regional Collapse

◆ Choi Min-ho, Mayor of Sejong Special Self-Governing City, stated on December 12 at the 8th Korea-Japan Mayors and Governors Conference held in Incheon that "the completion of Sejong administrative capital is the first step to overcome population decline and regional collapse." Fourteen regional leaders from five Korean cities and provinces and nine Japanese prefectures attended the event to jointly address the population crisis facing local governments in both countries.

Mayor Choi said, "Population structural changes resulting from increased elderly populations and decreased younger generations, combined with capital concentration, represent a critical structural problem for both Korea and Japan. The relocation of central administrative functions to Sejong is not merely urban development but the most important strategy to overcome national crisis and develop it into a future city."

◆ Sejong City was established with the goal of achieving balanced national development. Mayor Choi proposed three measures to strengthen administrative capital functions: establishing a mega think tank in the central region, attracting prestigious universities from the Seoul metropolitan area, and building a global industrial talent cultivation system.

Mayor Choi stated, "If we relocate prestigious universities from the Seoul metropolitan area to Sejong and connect Sejong's national research institutes with Daejeon's Daedeok Research Complex, we can create a 'mega think tank district' where Korea's brightest minds gather." He added, "We must establish an International Polytechnic University in Sejong, the Korean culture capital, to cultivate foreign technical talent."

◆ The Korea-Japan regional governments signed a joint agreement at this conference. Held in Incheon from December 11-13 to commemorate the 60th anniversary of Korea-Japan diplomatic normalization, the event featured a Japanese delegation-organized event on the 11th, the main conference on the 12th, and administrative inspection of Incheon on the 13th.

Mayor Choi stated, "We will expand exchanges with Japanese local governments and continue cooperation for sustainable development."

Reporter: Choi Bo-kyung